Non possono essere ignorate alcune informazioni che fanno sospettare come i militanti stiano preparando un altro attacco, questa volta contro Israele.
Reports that militants are preparing another attack — this time against Israel — cannot be ignored.
Credo si stiano preparando ad andare a tavola.
I think they're fixing to sit down at the table.
Sembra che stiano preparando il varietà.
Looks like they're getting ready to start the floor show.
Continua davvero a pensare che stiano preparando un'offensiva?
Do you actually still think the Germans are preparing a major offensive?
Non abbiamo motivo di supporre che i tedeschi stiano preparando un attacco.
PATTON: There's absolutely no reason for us to assume...... thattheGermansare mounting a major offense.
Dal rumore, sembra che ti stiano preparando la bara.
Sounds like maybe they're makin' you a coffin.
Sembra che stiano preparando un attacco.
They're turning into the wind, preparing to launch.
Si direbbe che si stiano preparando per un'invasione.
Sounds like they're preparing for an invasion.
Pare che stiano preparando un attacco al campo.
Word is, they're massing to attack the compound.
Le navi sono in posizione, ma non sembra stiano preparando le armi.
The ships are now within range, Captain, but I do not detect any indication that they are powering weapons.
E gli altri leader sembra si stiano preparando per l'esilio in Giappone.
The other leaders seem to be preparing for exile in Japan.
Credo che lo stiano preparando ora.
I think they're doing it right now. You think?
Si dice che lui e Chris si stiano preparando, che si spostino quasi ogni sera.
Word is, him and Chris went to the mattresses, on the move almost every night.
Pare si stiano preparando ad andare in guerra.
Looks like they're getting ready to go to war.
Sembra che si stiano preparando a lanciarli.
Looks like they're preparing to launch.
Sembra che stiano preparando un piano per entrare.
Looks like they're working on an entry plan.
Qualunque cosa stiano preparando... saremo pronti.
Whatever's coming... We're gonna be ready for it.
Si', pare che i ragazzi mi stiano preparando una sorta di... festa a sorpresa da Molly.
Yeah, supposedly the guys are throwing me, like, a surprise party at Molly's.
Crediamo stiano preparando un'operazione, ma non siamo riusciti a individuare con precisione il luogo.
We believe an operation is in the works, but we haven't been able to pinpoint exactly where.
Credono che i federales stiano preparando un blitz.
Cartel thinks the federales are planning a raid.
Credo che, adesso, lei e i suoi soci si stiano preparando a recuperarlo e riportarlo qui.
I believe that right now she and her partners are preparing to retrieve it and bring it back to this place.
Sembra che si stiano preparando per una rissa molto West Side Story.
Looks like they're getting ready to rumble, very West Side Story.
Il Gruppo Investimenti Newcastle... pare stiano preparando una acquisizione ostile.
The Newcastle Venture Group. We understand they're mounting a hostile takeover.
Non mi pare si stiano preparando alla fine del mondo.
It does not like that the apocalypse is going on here.
Che i vostri Sims stiano preparando un rapido spuntino di mezzanotte o una sontuosa festa con cena, il catalogo della modalità Costruisci contiene tutti gli elementi necessari per realizzare una cucina funzionale e divertente.
Whether your Sims are preparing a quick midnight snack or a lavish dinner party, the build catalog has all of the elements you need to whip up a fun and functional kitchen.
Sembra si stiano preparando a caricare.
I think they're going to the charge.
Credono che le minoranze integraliste si stiano preparando per trarre vantaggio dal vuoto che si creera' con il ritiro.
They believe that hard-line sectarian groups are preparing to take advantage of the void created by withdrawal.
Penso si stiano preparando per portarla via.
They separated us. I think they're getting ready to move her.
Magari del fatto che si stiano preparando a ucciderci anche se Chance gli consegna Maria.
Maybe the fact that they're preparing to kill us even if Chance turns over Maria.
Continuano a giungerci notizie di rivolte, e poco fa abbiamo saputo che a Washington si stiano preparando a mobilitare l'esercito in caso di guerra totale.
Reports of rioting continue to flow in, and we've now received word that officials in Washington are scrambling to mobilize the military in case of all-out war.
Ma Davis crede che dei terroristi stiano preparando un attacco alla citta'.
But Davis believes that terrorists are planning an attack on the city.
Suppongo che si stiano preparando a colpire ancora... duramente.
My guess, they're getting ready to strike again -- hard.
Dalle foto sembra che stiano preparando un altro colpo.
Photos make it seem like they're planning another job.
Sembra che stiano preparando un attacco all'alba.
Looks like they're prepping for a dawn attack.
Sembra che stiano preparando un colpo.
Seems to me that they're prepping for a score.
Speriamo che tutti stiano preparando qualcosa di veloce per la Drabble challenge di OTW (Organizzazione per i Lavori Trasformativi), #IFDrabble.
We hope everyone is preparing some short-form fanworks for the OTW’s Drabble Challenge, #IFDrabble.
La cosa più probabile è che, comunque sia inquadrato il quesito referendario, i greci si stiano preparando a votare contro le proposte dei creditori, anche se ciò potrebbe significare un'uscita finale dall'Eurozona.
The likelihood is that, however the referendum question is framed, Greek citizens are shaping up to vote against the creditors’ proposals, even if it could mean an eventual exit from the Eurozone.
Staremo qui un po' perché credo che stiano preparando per il prossimo relatore. Un paio di domande.
We're going to stand here a bit because I think they're setting up for our next speaker.
1.2293500900269s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?